Hasbun kolo -- Hasbu's hideaway

Tässä blogissa on kuvia, tarinoita ja turinoita käsitöistäni. Pictures of the crafts I make and stories behind them.

Saturday, May 31, 2008

Frog Princess

Viimeinen ilta kotona ennen Portlandin matkaa. Tavarat pakkaamatta. Lapsi keikkuu vielä hereillä, vaikka nukkumaanmenoaika on mennyt jo ajat sitten. Kun lapsi nukkuu, pakkaan laukkuni hätäisesti ja alan etsiä sukkaohjetta mukaan lentokoneeseen. Olin alunperin ajattelut ottaa työn alle jonkin Cookie A:n ohjeista, mutta en sitten lähtöhässäkässä löytänyt sopivaa lankaa.

It was the last night before I was leaving for Portland. Things unpacked, naturally. My son is still awake even though it is way past his bedtime. When I finally get him to sleep, I pack my bags in hurry and try to find a sock project to take on the plane. I had originally though about one of Cookie A's designs, but could not find any suitable yarns in my huge stash.

Alkoi olla jo myöhä, joten luovutin Cookie A:n suhteen ja heitin mukaan Villamokalta tilaamani sukkalangan sekä Yarn Ball Boogien sukkaohjeen.

It was getting very late, so I gave up on the Cookie A pattern and threw some Villamokka sock yarn and a pattern by the Yarn Ball Boogie in my carry on luggage.

Ensimmäinen sukka valmistui menolennon aikana, toisen aloitin paluulennolla. Sitten projekti vaipui unholaan. Tällä viikolla totesin, että toinen sukkahan on lähes valmis ja tikuttelin sen sitten loppuun.

I finished the first sock on the flight to Portland, and started the other one the way back. The poor second sock did not get finished. Early this week I realized that the second sock was almost ready and it did not take much to get it finished.

 Seize Diamondbacks

Jalkani ovat pienet ja kapeat, joten tein kantapäälapusta lyhyemmän, poimin vain 13 silmukkaa lapun sivuilta ja kavensin molemmilta puolilta 16 silmukkaa.

I have very small and narrow feet, so I made the heel flap shorter, picked up 13 stitches along the heel flap sides and decreased 16 stitches on both sides of the gusset.

Sukka ei ole mitenkään erityinen etupuolelta...

Viewed from this angle, the socks do not look like anything special...

 Seize Diamondbacks

Mutta takapuolella on yllätys!

But when you walk away from somebody, this is what they see at the bottom of your legs!

 Seize Diamondbacks

 Seize Diamondbacks

Villamokan Mokkasukka on tosi kivaa lankaa, etenkin tällaisenä lähes yksivärisenä.

Villamokka's yarn Mokkasukka is awesome, I especially like her semi-solid tones.

 Seize Diamondbacks

Malli: Seize Diamondbacks
Lanka: Mokkasukka (75 % villa, 25 % polyamidi), 74 g
Puikot: 3 mm

Pattern: Seize Diamondbacks
Yarn: Mokkasukka (75 % wool, 25 % nylon), 74 g
Needles: 3 mm /US#2½

 Seize Diamondbacks

----

Katsokaas, kuinka pikkukissa nauttii lämpimistä ilmoista!

See how my little one enjoys the warm weather!

Elsa

Labels:

Monday, May 26, 2008

Mail, Mail, Mail!

Muoks. Julkaisin tämän eilen, mutta jostain syystä postaus näyttää edelleen olevan draft-tilassa. Katsotaan, jos tämä auttaisi...

I published this post yesterday, but for some reason Blogger still sees it as a draft. Let's see if this helps...

--

Kävin eilen töiden jälkeen hakemassa paketin postista ja katsokaa, mitä ihanuuksia siellä oli!

I received the final package from my Finnish Secret Pal and lookie lookie!

Ihana Swallowtail Shawl ja se on minun!

Lovely Swallowtail Shawl and it is all mine!

SNY package

SNY package

Ja muitakin ihanuuksia!

And some other goodies!

SNY package

Minua hemmotteli Päivi. En ollutkaan Päivin blogiin aiemmin törmännyt, nyt laitoin RSS-feedin seurantaan. Kiitoksia todella paljon, olit ihana SNY!

My Finnish Secret Pal was Päivi. Thank you, you are wonderful!

--

Lähetin viime viikolla viimeisen paketin omalle ystävälleni Hemulille. Lähettämäni paketit löytyvät täältä, täältä, täältä ja täältä.

My downstream pal was Hemuli.

Labels: ,

Sunday, May 25, 2008

Mother's Scarf

Kun lähdimme Kreikkaan, nappasin mukaan Salaisen Neuleystäväni lähettämän Sivillan. Sainkin siitä aikaiseksi pätkän Ene's Scarfia.

When we left for Greece earlier this spring, I packed the silk-wool blend my Finnish Secret Pal sent me. I got started with Ene's Scarf.

Ene's Scarf

Matkan jälkeen huivi hautautui jonnekin, mutta muutama viikko sitten jatkoin sitä. Sitten alkoi näyttää siltä, että lanka loppuu kesken. Meni viikko, kun en saanut lisää tilatuksi.

After the trip, I forgot all about the shawl. I picked it up again couple of weeks ago. Then I realized that I was going to run out of the yarn. It took me a week before I got around to ordering some more.

Ene's Scarf

Lisää lankaa sain perjantaina ja tikuttelin huivin loppuun.

The yarn arrived on Friday and I finally finished the shawl.

Ene's Scarf

Halusin huivista kevyen ja laskeutuvan ja neuloin sen suositusta isommilla puikoilla. Käsialani on melkoisen löysä, joten normaalisti hyppään enemminkin suosituksia pienemmään kokoon. Huivista tuli iso!

I wanted the make the shawl light and drapey and knit it with fairly large needles. I knit loosely and normally use smaller needles than specified in patterns. This shawl is big!

Ene's Scarf

Onnea, äiti! Toivottavasti huiville on käyttöä!

Happy birthday, mama! I hope you like it!

Ene's Scarf

Malli: Ene's Scarf, kirjasta Scarf Style
Lanka: Wetterhoff Sivilla (70 % villa, 30 % silkki), 153 g
Puikot: 4.5 mm

Pattern: Ene's Scarf from Scarf Style
Yarn: Wetterhoff Sivilla (70 % wool, 30 % silk), 153 g
Needles: 4.5 mm / US#7

---

SNY:n paketti on postissa odottamassa. Pakettikortti oli tullut perjantaina, mutta työpäivä venyi niin pitkäksi etten ennättänyt enää postiin. Huomenna saan tietää, kuka minua on hemmotellut tänä keväänä!

Labels: ,

Sunday, May 18, 2008

Soakers

Tuntuu siltä, että kaikille kavereille syntyy tänä vuonna vauvoja. Kun oma poikani syntyi lähes kolme vuotta sitten, en juurikaan tuntenut kestovaippailijoita vaan lähes kaikki kaverini vaipattivat vauvansa kertiksillä. Olin kaveripiirissä siis outo lintu. Nyt ilahduttavan moni kavereista on innostunut kestovaipoista ja minä mielelläni neulon vaippahousuja kunhan aate vain leviää. Eli kamut: jos on kestovaippojen tarvetta, pyytäkää vaan!

It seems that all my friends are having babies this year. When my son was born nearly three years ago, I hardly knew anybody who used cloth diapers; almost all my friends used disposable ones. I was the odd one out in our group of friends. However, now I am delighted to see many of my friends using cloth diapers and happily knitting wool soakers for them. Friends: If you want a pair, just ask. I will be happy to knit you some!

Nämä kaksi menee miehen serkun pienelle pojalle. Toivottavasti ovat mieluisat. Ohje on tosi hyvä, suosittelen!

These were knitted for DH's cousin's little boy. I hope he and his mama like them! I really like the pattern, unfortunately there seems to be no English translation available.

Soakers

Malli: Villapöpät Ullasta
Lanka: raidalliset: Zitron Loft, 39 g, autohousut: Pirtin kehräämön hahtuva, 42 g
Puikot: 5 mm
Muuta: autohousujen kuva neulahuovutettu

Pattern: Villapöpät, published in the online knitting magazine Ulla
Yarn: striped: Zitron Loft, 39 g, car: unspun from Pirtin kehräämö, 42 g
Needles: 5 mm / US#8
Notes: car needle-felted to the finished soakers

---

Menin muuten ja leikkasin hiukseni. Tässä uusi tyyli.

I went and cut my hair short. Here is the new style.

Went and cut my hair short

Ja päässä roikkuu tällainen härpäke:

And this is now attached to my hair:

Yes, stuff is hanging from my hair!

Labels:

Sunday, May 11, 2008

Filigree

Hyvä ystäväni ja työkaverini muutti Kanadaan. Halusin tehdä hänelle jotain muistoksi. Alunperin ajattelin neuloa huivin, mutta sitten lähtö tulikin alkuperäisiä suunnitelmia nopeammin. Piti siis vaihtaa suunnitelmat nopeampaan projektiin.

 Filigree

My good friend and colleague moved to Canada. I wanted to make something for her. At first I was going to knit a scarf for her, but then I found out that she would be leaving very soon. Having no time for a scarf, I needed to find a quicker project.

 Filigree

Niinpä päädyin neulomaan kämmekkäät. Mallineule oli jännä neuloa ja valmiina todella kaunis.

 Filigree

So this is what she got: fingerless mitts. The lace pattern was fun to knit and I really like the way it turned out.

 Filigree

Malli: Filigree, kirjasta Knitting New Mittens and Gloves
Lanka: Sublime Cashmere Merino Silk DK, 36 g
Puikot: 4 mm

Pattern: Filigree from Knitting New Mittens and Gloves
Yarn: Sublime Cashmere Merino Silk DK, 36 g
Needles: 4 mm / US#6

Minna, pidetään yhteyttä!

Sunday, May 04, 2008

February Baby Sweater Revisited

Puutarhassa on riittänyt kiireitä, mutta ehdin välissä tehdä yhden vauvannutun. Tämä menee ystäväni pian syntyvälle pienokaiselle.

I have been a busy bee in my garden, but have had time to knit a baby sweater for a friend's soon-to-be-born baby.

February Baby Sweater

Mallina sama tuttu February Baby Sweater, tällä kertaa ilman pitsikuviota ja kahdella värillä. Tykkään!

The pattern is the good ole February Baby Sweater, knitted this time without the lace and with two colors. Melikes!

February Baby Sweater

Malli: Baby Sweater on Two Needles by EZ (kirjasta Knitter's Almanac)
Lanka: Sublime Organic Cotton dk, 120 g
Puikot: 3.5 mm

Pattern: Baby Sweater on Two Needles by EZ (Knitter's Almanac)
Yarn: Sublime Organic Cotton dk, 120 g
Needles: 3.5 mm /US#4

---

Katsokaapa, miten Väiski nauttii auringosta:

See my cat Väiski enjoying the sun:

Väiski

Elsa on tyytyväinen sisällä:

Elsa likes it inside the house:

Elsa

Labels: ,